Item Details

Speak English or What? Codeswitching and Interpreter Use in New York City Courts Philipp Sebastian Angermeyer (2015) Oxford University Press 248 pp

Issue: Vol 22 No. 2 (2015)

Journal: International Journal of Speech Language and the Law

Subject Areas: Linguistics

DOI: 10.1558/ijsll.v22i2.28426

Abstract:

Author: Richard J. Powell

View Full Text

References :

Angermeyer, P. S. (2003) Lexical cohesion as a motivation for codeswitching: evidence from Spanish–English bilingual speech in court testimonies. In L. Sayahi (ed.) Selected Proceedings of the First Workshop on Spanish Sociolinguistics 112–122. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.


Angermeyer, P. S. (2008) Creating monolingualism in the multilingual courtroom. Sociolinguistic Studies 2(3): 385–403. http://dx.doi.org/10.1558/sols.v2i3.385


Azirah, H. and Powell, R. (2011) A comparison of questioning, turn-taking and code-switching in Malaysian Syariah and common law courts. Paper presented at 10th Biennial Conference of the International Association of Forensic Linguistics, Aston, 9 July.


Blommaert, J. (2001) Investigating narrative inequality: African asylum seekers’ stories in Belgium. Discourse & Society 12(4): 413–449. http://dx.doi.org/10.1177/0957926501012004002


Conley, J. and O’Barr, W. (1990) Rules versus Relationships: The Ethnography of Legal Discourse. Chicago, IL: University of Illinois Press.


Eades, D. (2008) Courtroom Talk and Neocolonial Control. Berlin: Mouton de Gruyter. http://dx.doi.org/10.1515/9783110208320


Méndez, M. A. (1997) Lawyers, linguists, story-tellers, and limited English-speaking witnesses. New Mexico Law Review 27: 77–79.


Nakane, I. (2012) Language rights of non-Japanese defendants. In N. Gottlieb (ed.) Language and Citizenship in Japan 155–174. New York: Routledge.


Powell, R. and Azirah, H. (2011) Language disadvantage in Malaysian litigation and arbitration. World Englishes 30(1): 92–105. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-971X.2010.01689.x


Powell, R. and David, M. K. (2011) Language alternation in Kenyan and Malaysian courts. In A. Wagner and Cheng Le (eds) Exploring Courtroom Discourse: The Language of Power and Control 227–250. London: Ashgate.


Wadensjö, C. (1998) Interpreting as Interaction. London: Longman.